ترجمة جديدة للإنجيل تثير جدًلا بالكنائس.. الكتاب يحمل اسم قس إنجيلى يؤكد أنه لا علاقة له به وأنه عمل لم يكن أمينا.. المؤسسات الكنسية: الترجمة بعيدة عن العقيدة المسيحية ولا نقبل بوجودها ونحذر من تداولها
كتب/ ايناس سعيد…
المعنى الصحيح لإنجيل المسيح، والبيان الصحيح لحوارى المسيح، والإنجيل قراءة شرقية، وقراءة صوفية لإنجيل يوحنا” هي عناوين الكتب الأربعة التي أثارت ضجة في الأوساط المسيحية بعدما قيل إن محتواها يتناقض تمامًا مع العقيدة المسيحية ويختلف كليًا عن الترجمة العربية للكتاب المقدس التي تصدرها دار الكتاب المقدس المصرية.